Keine exakte Übersetzung gefunden für تداول حُرّ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تداول حُرّ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • a) Promoción del establecimiento de un nuevo orden mundial de la información y de la comunicación, más justo y eficaz, destinado a fortalecer la paz y la comprensión internacional y basado en la libre circulación de las informaciones y en su difusión más amplia y mejor equilibrada;
    (أ) الترويج لإقامة نظام عالمي للإعلام والاتصال يكون أكثر عدلا وفعالية، ويستهدف تعزيز السلام والتفاهم الدولي، ويقوم على التداول الحر للمعلومات ونشرها على نطاق أوسع وبصورة أكثر توازنا؛
  • Los centros de información de las Naciones Unidas también pueden ser medios valiosos para asegurar la libre circulación de información en gran escala y promover un mejor entendimiento de las Naciones Unidas y sus principios, fines y actividades.
    كما تمثل مراكز الأمم المتحدة للإعلام وسائل هامة لكفالة التداول الحر للمعلومات على نطاق واسع وزيادة الوعي العام بالأمم المتحدة وبمبادئها، ومقاصدها وأنشطتها.
  • c) Que promueva el establecimiento de un nuevo orden mundial de la información y de la comunicación, más justo y eficaz, destinado a fortalecer la paz y la comprensión internacional y basado en la libre circulación de las informaciones y en su difusión más amplia y mejor equilibrada, y que formule recomendaciones al respecto a la Asamblea General;”
    ”(ج) أن تروّج لإقامة نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال يكون أكثر عدلا وأشد فعالية ويستهدف تعزيز السلام والتفاهم الدولي ويقوم على التداول الحر للمعلومات ونشرها على نطاق أوسع وبصورة أكثر توازنا، وأن تقدم توصيات في هذا الشأن إلى الجمعية العامة“؛
  • Sin duda existen muchos factores de fragilidad, en la medida en que todavía no se controlan totalmente los elementos de la paz.
    والحقيقة المحزنة هي أنه يتم تداول الأسلحة الصغيرة بكل حرية.
  • Para que la experiencia nacional pueda avanzar por una senda definida, con objetivos precisos, es necesario lograr la redistribución de la autoridad sobre la base del libre ejercicio de la democracia y de la distribución equitativa de la riqueza, a fin de garantizar todos los derechos de los ciudadanos, sin discriminación ni marginación.
    وذلك لكي تمضي التجربة الوطنية على طريق واضح المعالم والأهداف من خلال إعادة توزيع السلطة طبقا لمبادئ الديمقراطية والتداول الحر لها، وعلى أساس توزيع عادل للثروة يضمن حقوق الجميع بدون تمييز أو تهميش.
  • Cualquier obstáculo a la libre circulación de ideas y personas limita la libertad de expresión y sus consecuencias positivas.
    وأي عائق أمام حرية تداول الأفكار وتنقل الأشخاص يحد من حرية التعبير ونتائجها الإيجابية.
  • Recordando que la resolución 34/182 de la Asamblea General exhortó al “establecimiento de un nuevo orden mundial de la información y las comunicaciones más justo y eficaz, destinado a fortalecer la paz y la comprensión internacionales y fundado en la libre circulación de la información y en su difusión más amplia y equilibrada”, toma nota de la particular importancia de ese llamamiento en la actualidad, en un momento en que aumenta la disparidad entre los ricos y los pobres y se está ensanchando la “brecha digital”.
    وأشارت إلى أن قرار الجمعية العامة 34/182 قد دعا إلى ”إقامة نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال يكون أكثر عدلاً وأشد فعالية ويستهدف تعزيز السلم والتفاهم الدولي ويقوم على التداول الحرّ للمعلومات ونشرها على نطاق أوسع وبصورة أحسن توازناً“، وقالت إن تلك المناشدة تنطبق بصفة خاصة في الوقت الحالي مع اتساع الفجوة بين الأغنياء والفقراء وتزايد اتساع ”الفجوة الرقمية“ على نحو لم يسبق له مثيل.
  • Los miembros de la Junta de los jefes ejecutivos también destacaron la importancia de mantener el carácter oficioso del establecimiento de redes de contacto para que las ideas pudieran seguir circulando libremente entre los interesados pertinentes del Grupo de Trabajo y los encargados de efectuar adquisiciones.
    ويشدد أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أيضا على أهمية الإبقاء على الطابع غير الرسمي لهذه الاتصالات حفاظا على حرية تداول الأفكار بين الجهات المعنية في الفريق، وأخصائي الشراء.